Xoşbəxt Yusifzadənin kitabının fransız dilində nəşri təqdim olundu
Sentyabrın 17-də Azərbaycan-Fransız Universitetində SOCAR-ın birinci vitse-prezidenti, akademik Xoşbəxt Yusifzadənin fransız dilində nəşr olunmuş “Ömrümün illəri və izləri” kitabının təqdimatı keçirilib.
Rakus.az xəbər verir ki, təqdimatda “Total-Abşeron” şirkətinin baş meneceri Denis Lemarchal, SOCAR-ın vitse-prezidenti Tofiq Qəhrəmanov, Azərbaycan Dövlət Neft və Sənaye Universitetinin rektoru Mustafa Babanlı, Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının prezidenti Akif Əlizadə və başqa qonaqlar iştirak ediblər.
“Total-Abşeron” şirkətinin baş meneceri Denis Lemarchal çıxış edərək kitabın fransız dilinə tərcüməsinə təşəbbüs göstərdiyinə görə, Xoşbəxt Yusifzadəyə təşəkkürünü bildirib: “Beş il əvvəl Azərbaycana gəldiyimdən bəri hər dəfə onunla görüş mənim üçün şərəf olub. Onun nüfuzu Azərbaycanın sərhədlərini aşır. “Total”ın nəzərində isə o, dünyamiqyaslı geoloq kimi tanınır. Onun həyatı XX əsrdə neft və qaz sahəsində qabaqcıl olmuş bir ölkənin də tarixidir. Avtobioqrafik hekayələri cəmləyərək bu kitabı yazdığı üçün ona təşəkkür edirəm. Bu kitabın fransız oxucularla bölüşülməsi mənim üçün böyük zövqdür. İnanıram ki, kitab Azərbaycan mədəniyyətinin dünyada tanıdılmasında öz töhfəsini verəcək”.
Azərbaycan Dövlət Neft və Sənaye Universitetinin rektoru Mustafa Babanlı isə bildirib ki, “Ömrümün illəri və izləri” kitab bir neftçi-alimin manifestidir: “Kitabda elə epizodlar var ki, indiki gənclər üçün əsl örnəkdir. Xoşbəxt müəllim daim bizim universitetimizə diqqətlə yanaşır. Bizim universitetdə Xoşbəxt Yusifzadə adına təqaüd yaradılıb və iki tələbəmiz o təqaüdə layiq görülüb”.
SOCAR-ın vitse-prezidenti Tofiq Qəhrəmanov isə Xoşbəxt Yusifzadə ilə çalışmağın həm asan, həm də çətin olduğunu vurğulayıb: “Onun köməyini biz hər zaman görürük. O sıravi neftçilərə belə qayğı ilə yanaşır, hər zaman onların problemlərinin həllinə çalışır”.
Akif Əlizadə Xoşbəxt Yusifzadə ilə dostluğunun 70 il əvvələ dayandığını diqqətə çatdırıb: “O, böyük həyat yolu keçib. Onun həyatda uğur qazanmağının səbəblərindən biri Azərbaycanı sevməsi olub. Xoşbəxt Yusifzadə hələ gənc yaşlarından əməyə bağlı olub. Kim həyatda uğura nail olmaq istəyirsə, onun yolunu keçməlidir”.
Xoşbəxt Yusifzadə isə çıxış edərək kitabın fransız dilinə tərcüməsinin yaranması ideyasından danışıb: “Mən əvvəl tərəddüd edirdim, düşünürdüm birdən kitab fransız oxucusuna maraqlı olmaz. Amma bu tərəddüdlərimə son qoyduğuna görə, kitabın tərcüməçisi xanım Jeamine Lemarchala təşəkkürümü bildirirəm. Bundan əvvəl “Ömrümün illəri və izləri” rus və Vyetnam dillərinə tərcümə olunsa da, heç birinin təqdimatı keçirilməmişdi. Yəqin bu günə nəsib imiş. Qarşıdan “Əsrin müqaviləsi”nin 25 illiyi gəlir. Bu kitabı mən hər kəsə tövsiyə edirəm, çünki burda “Əsrin müqavilə”sinin bütün mərhələləri bəhs olunub”.
Qeyd edək ki, Xoşbəxt Yusifzadənin “Ömrümün illəri və izləri” kitabı Azərbaycanın böyük neft epopeyası haqqında maraqlı hekayətdir. Son əlli beş ildə bu epopeyanın mərkəzi simalarından biri olmuş X. Yusifzadə ölkəmizdə neft və qaz sənayesinin inkişafının, Azərbaycanın yeni neft strategiyasının uğurlu, bəzən də dramatik səhifələrini qələmə alıb. Eyni zamanda, bu kitab keçdiyi böyük həyat yolu, peşəsi, həmkarları, doğma və yaxın adamları haqqında müəllifin düşüncələridir.